翻訳と辞書
Words near each other
・ Isle of Man Cricket Association
・ Isle of Man cricket team
・ Isle of Man Cycling Association
・ Isle of Man Examiner
・ Isle of Man FA Cup
・ Isle of Man Film
・ Isle of Man Film Festival
・ Isle of Man Fire and Rescue Service
・ Isle of Man Football Association
・ Isle of Man Football League
・ Isle of Man Gambling Supervision Commission
・ Isle of Man Government
・ Isle of Man Incinerator
・ Isle of Man International Business School
・ Isle of Man Law Society
Isle of Man National Anthem
・ Isle of Man national football team
・ Isle of Man Newspapers
・ Isle of Man Office of Fair Trading
・ Isle of Man official football team
・ Isle of Man Open
・ Isle of Man passport
・ Isle of Man Post Office
・ Isle of Man Prison
・ Isle of Man Purchase Act 1765
・ Isle of Man Pure Beer Act
・ Isle of Man Railway
・ Isle of Man Railway level crossings and points of interest
・ Isle of Man Railway locomotives
・ Isle of Man Railway Museum


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Isle of Man National Anthem : ウィキペディア英語版
Isle of Man National Anthem

The National Anthem ((マン島語:Arrane Ashoonagh)) of the Isle of Man, known in Manx as , was written and composed by William Henry Gill (1839–1923), with the Manx translation by John J. Kneen (1873–1939). The English title is normally ''O Land of Our Birth''.〔(Island factfile – National anthem ). Isleofman.com. Retrieved 2 Junio 2010.〕〔(Island Facts ). Isle of Man Public Services (2010). Retrieved 5 June 2010.〕
The anthem is sung to an adaptation of the traditional Manx melody of Mylecharaine, which had been described as the 'Manx national melody' long before Gill's composition. The words that accompanied the melody date to around 1800 and concern the impoverishment of a father in order to pay a dowry. However, those curious words have been identified as disparate pieces of older songs amalgamated together incompletely. The first verse of the song is: ''O Vylecharaine, c'raad hooar oo dty stoyr? / Nagh dooar mee 'sy Churragh eh dowin, dowin dy liooar? / My lomarcan daag oo mee'' (O Mylecharaine, where did you get your store? / Did I not get it in the Curragh, deep, deep enough? / Alone you left me'').〔''Manannan's Cloak: An Anthology of Manx Literature'' by Robert Corteen Carswell, London: Francis Boule Publishers, 2010, pp. 121–123〕
First performed at the Manx Music Festival on Thursday 21 March 1907, there are eight verses in total, but the first verse is usually sung.〔 The anthem was given official status by the Isle of Man's legislature Tynwald at a sitting on 22 January 2003, with God Save the Queen, being designated as the Royal Anthem. The National Anthem is used on official and ceremonial occasions and in schools, the Royal Anthem is normally reserved for use additionally on those occasions when the Sovereign, members of the Royal Family or the Lieutenant Governor are present.
The song had up to this point vied to be an equal unofficial national anthem.
In March 2015, the anthem was mistakenly played instead of the National Anthem of El Salvador at a friendly football match between El Salvador and Argentina at FedEx Field in Landover, Maryland, United States.〔(【引用サイトリンク】title=Manx anthem played by mistake at Argentina v El Salvador game )
==Lyrics==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Isle of Man National Anthem」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.